| ERANOS TAGUNG 2022 | Earth Symbols: The Inhospitable Planet and the Thought of a New Habitability

TAG2022

Earth Symbols: The Inhospitable Planet and the Thought of a New Habitability

CONVEGNO DI ERANOS 2022: “Simbologie della terra: il pianeta inospitale e il pensiero di una nuova abitabilità”

Casa Eranos, Ascona (Svizzera), 8-10 settembre 2022

 

ERANOS CONFERENCE 2022: ‘Earth Symbols: The Inhospitable Planet and the Thought of a New Habitability’

Casa Eranos, Ascona (Switzerland), September 8-10, 2022

 

ERANOS CONFÉRENCE 2022: « Symbologies de la Terre : la planète inhospitalière et la pensée d'une nouvelle habitabilité »

Casa Eranos, Ascona (Suisse), 8-10 septembre 2022

 

ERANOS TAGUNG 2022: „Symbolik der Erde: der ungastliche Planet und der Gedanke an eine neue Habitabilität“

Casa Eranos, Ascona (Schweiz), 8.-10. September 2022

 

In collaborazione con / In collaboration with / En collaboration avec / In Zusammenarbeit mit

Fondation Braillard Architectes, Genève

 

In collaborazione con il Dottorato di ricerca in Studi umanistici transculturali, Università di Bergamo, il Dottorato di ricerca in Filosofia, Università di Pisa e Università di Firenze, e il Dottorato di ricerca in Scienze religiose, Facoltà di Teologia di Lugano

In collaboration with the Ph.D. program in Transcultural Studies in Humanities, University of Bergamo, the Ph.D. program in Philosophy, University of Pisa and University of Florence, and the Ph.D. program in Religious Sciences, Faculty of Theology of Lugano

En collaboration avec le Doctorat de recherche en Études humanistes transculturelles, Université de Bergamo, le Doctorat de recherche en Philosophie, Université de Pise et Université de Florence, et le Doctorat de recherche en Sciences religieuses, Faculté de Théologie de Lugano

In Zusammenarbeit mit dem Doktorandenprogramm für Transkulturellen Geisteswissenschaften, Universität Bergamo, dem Doktorandenprogramm für Philosophie, Universität Pisa und Universität Florenz, und dem dem Doktorandenprogramm für Religionswissenschaften, Theologischen Fakultät Lugano

 

Presentazione

Quando si incrina il rapporto tra civiltà e natura, quando l’interazione tra storia umana e vita del pianeta viene perturbata da ciò che Nietzsche chiamerebbe la volontà di potenza della libertà immatura, non solo il futuro diventa incerto. Diventa anche sempre più difficile immaginare nuove forme di abitabilità dell’unico pianeta in cui la vita può riprodursi, se non vogliamo indulgere nell’illusione puerile di poter abbandonare ciò che si è distrutto per raggiungere altri lidi. Prima di immaginare quale nuovo orientamento dare alle nostre vite, come se radicati stili di vita possano essere riorientati a piacimento dall’oggi al domani, occorre chiedersi quali risorse offrano le culture per una diversa e nuova abitabilità della dimora che ci ospita. Per esempio, interrogare i simboli e i miti attraverso cui nel passato la terra e la natura sono state raccontate: tutto un repertorio di sapienza che oggi deve essere tenuto presente, per provare ad assegnare un altro senso alla nostra relazione con le risorse e all’esperienza stessa dell’ospitalità, se è vero che siamo tutti ospiti di una pianeta che, come qualsiasi altra dimora, ha sue proprio regole di abitabilità. Il discorso scientifico odierno ci mette a disposizione tutto il sapere necessario per capire le ragioni dell’insostenibilità dei nostri regimi produttivi e delle nostre abitudini di consumo, ma per sentire la necessità del cambiamento occorre alimentare la nostra immaginazione, aderire a una diversa persuasione di sé. E per questo occorre fare riferimento, appunto, al ricco universo simbolico messoci a disposizione dalle diverse culture e tradizioni.

Presentation

When the relationship between civilization and nature breaks down, when the interaction between human history and the life of the planet is disrupted by what Nietzsche would call the will to power of immature freedom, not only does the future become uncertain. It also becomes increasingly difficult to imagine new forms of habitability of the only planet where life can reproduce itself, if we do not want to indulge in the puerile illusion of being able to abandon what has been destroyed to reach other shores. Before imagining what new orientation to give to our lives, as if deep-rooted lifestyles can be reoriented at will from one day to the next, we must ask ourselves what resources cultures offer for a different and new habitability of the place that hosts us. For example, questioning the symbols and myths, through which the earth and nature have been told in the past: a whole repertoire of wisdom that must be kept in mind today, to try to assign another meaning to our relationship with resources and to the very experience of hospitality, if it is true that we are all guests of a planet that, like any other home, has its own rules of habitability. Today's scientific discourse provides us with all the knowledge necessary to understand the reasons for the unsustainability of our production regimes and our consumption habits, but to feel the need for change we have to nurture our imagination, to adhere to a different persuasion of ourselves. And for this we may refer to the rich symbolic universe made available to us by different cultures and traditions.

Présentation

Lorsque la relation entre la civilisation et la nature se rompt, lorsque l'interaction entre l'histoire humaine et la vie de la planète est perturbée par ce que Nietzsche appellerait la volonté de puissance d'une liberté immature, non seulement l'avenir devient incertain. Il devient également de plus en plus difficile d'imaginer de nouvelles formes d'habitabilité pour la seule planète sur laquelle la vie peut se reproduire, si l'on ne veut pas se laisser aller à l'illusion puérile de pouvoir abandonner ce qui a été détruit pour d'autres rivages. Avant d'imaginer quelle nouvelle orientation donner à nos vies, comme si des modes de vie profondément ancrés pouvaient être réorientés à volonté du jour au lendemain, nous devons nous demander quelles ressources les cultures offrent pour une habitabilité différente et nouvelle de la demeure qui nous accueille. Il faut par exemple s'interroger sur les symboles et les mythes utilisés dans le passé pour décrire la terre et la nature : tout un répertoire de connaissances qu'il faut garder à l'esprit aujourd'hui, pour tenter d'attribuer un autre sens à notre relation avec les ressources et à l'expérience même de l'hospitalité, s'il est vrai que nous sommes tous des hôtes sur une planète qui, comme toute autre habitation, a ses propres règles d'habitabilité. Le discours scientifique actuel nous fournit toutes les connaissances nécessaires pour comprendre les raisons de la non-durabilité de nos régimes de production et de nos habitudes de consommation, mais pour ressentir la nécissité du changement, nous devons nourrir notre imagination, adhérer à une autre persuasion de nous-mêmes. Et pour cela, nous devons nous référer au riche univers symbolique mis à notre disposition par les différentes cultures et traditions.

 

Iscrizione necessaria / Registration required / Inscription obligatoire / Einschreibung erforderlich

 

Iscrizioni

Il Convegno è a numero chiuso. Per questa ragione, l'iscrizione è obbligatoria, via email, scrivendo a info@eranosfoundation.org, o telefonicamente, al numero +41 (0)91 792 20 92.
La quota di partecipazione è di CHF 50.- per l'intero Convegno e di CHF 25.- per le singole giornate.

Previa registrazione al simposio, è prevista anche una modalità di partecipazione a distanza.

Registration

Please note that the Conference has limited places. For this reason, advanced registration is required, by email, info@eranosfoundation.org, or by phone, at +41 (0) 91 792 20 92.
The registration fee is CHF 50.- for the entire Conference and CHF 25.- for single day sessions.

Upon registration for the symposium, a distance mode of participation will be also provided.

 

Trasporto

A Eranos non vi sono parcheggi per automobili. È possibile raggiungere Eranos con bus (n. 316) o il taxi da Ascona.

Transport

Please, note that there are no parking places at Eranos. You may reach Eranos from Ascona by bus (no. 316) or by taxi cab.

 

Pranzi

La quota per i pranzi è di CHF 30.- /giorno. Si raccomanda l'iscrizione, poiché non ci sono opportunità di pranzare nelle immediate vicinanze.

Lunches

The fee for lunches is of CHF 30.- /day. It is recommended to register for meals because there are no opportunities nearby.

 

Lingua

Le conferenze sono in lingua francese, inglese oppure italiana a dipendenza del relatore.

Language

The lectures will be either in French, English, or in Italian, depending on the speaker.


Previous article
Homepage
Next article
Eranos Foundation
Via Moscia 125
C.P. 779
6612 Ascona
Switzerland

Phone: +41 (0) 91 792 20 92
info@eranosfoundation.org

CONTACT US

your name


e-mail


message

send